BEGIN:VCALENDAR VERSION:2.0 PRODID:-//Knopspublishing - ECPv6.14.1//NONSGML v1.0//EN CALSCALE:GREGORIAN METHOD:PUBLISH X-ORIGINAL-URL:https://nl.knopspublishing.be X-WR-CALDESC:Evenementen voor Knopspublishing REFRESH-INTERVAL;VALUE=DURATION:PT1H X-Robots-Tag:noindex X-PUBLISHED-TTL:PT1H BEGIN:VTIMEZONE TZID:Europe/Brussels BEGIN:DAYLIGHT TZOFFSETFROM:+0100 TZOFFSETTO:+0200 TZNAME:CEST DTSTART:20240331T010000 END:DAYLIGHT BEGIN:STANDARD TZOFFSETFROM:+0200 TZOFFSETTO:+0100 TZNAME:CET DTSTART:20241027T010000 END:STANDARD END:VTIMEZONE BEGIN:VEVENT DTSTART;TZID=Europe/Brussels:20241204T160000 DTEND;TZID=Europe/Brussels:20241204T200000 DTSTAMP:20250907T134057 CREATED:20240523T182526Z LAST-MODIFIED:20241205T134444Z UID:10000602-1733328000-1733342400@nl.knopspublishing.be SUMMARY:Betekeningen en uitvoeringen in Europa - Praktische benadering aan de hand van casussen DESCRIPTION:Seminarie enkel toegankelijk voor (stagiair- en kandidaat-) gerechtsdeurwaarders en hun medewerkers \nKarolien Dockers reikt tips and tricks aan over hoe een betekening van een dagvaarding of een vonnis in Europa moet gebeuren\, en dit via praktijkvoorbeelden en casussen. Er wordt gebruik gemaakt van voorbeelden van ontvangen betekeningen en uitvoeringen uit het buitenland als te versturen akten naar het buitenland. \nAan de hand hiervan zal enerzijds de theorie van de Betekeningsverordening 2020/1784 en de Brussel Ibis-verordening 1215/2012 worden behandeld\, anderzijds worden verschillende scenario’s uit de praktijk overlopen. \nTheoretische voorkennis is vereist. \nSpreker:\nKarolien Dockers\, gerechtsdeurwaarders Dikaioma \nProgramma: \nOnder andere volgende vragen komen aan bod: \n\nEen akte uit het buitenland te betekenen aan een persoon die ambtshalve geschrapt is\, kan dit?\nWelke documenten heb ik nodig om de uitvoering op te starten in België?\nWelke vertaling heb ik nodig om een uitvoering op te starten in België?\nWelke akte moet ik betekenen als ik over de juiste documenten beschik en de uitvoering moet opstarten?\nWelk formulier L moet ik toevoegen bij een betekening uit het buitenland?\nHoe vind ik de juiste ontvangende instantie om mijn betekening naar door te sturen?\nKan ik mijn betekening elektronisch versturen?\nWelke vertaling moet ik bij mijn betekening voegen? Is het nodig dat alle rollen worden vertaald?\n…\n\nGelet op de praktijkgerichte insteek van deze opleiding is theoretische voorkennis vereist. \nProgrammaoverzicht \n Indien uw kantoor onder PC336 valt\, kan u mogelijk gebruikmaken van een opleidingspremie ter waarde van € 30. Alle nuttige informatie vindt u op info@liberform.be.\nKnopsPublishing is erkend als opleidingsverstrekker voor het systeem van de KMO-portefeuille. Het accreditatienummer van KnopsPublishing is DV.O245662.\n \n\nPrijs: € 349 excl. btw per deelnemer\nIk schrijf me in samen met collegae: € 321 excl. btw per deelnemer URL:https://nl.knopspublishing.be/opleiding/betekeningen-en-uitvoeringen-in-europa-praktische-benadering-aan-de-hand-van-casussen-2/ LOCATION:Hogeschool PXL Congres\, Elfde-Liniestraat 23a\, gebouw D\, Hasselt\, 3500\, Belgium CATEGORIES:Algemeen,Gerechtsdeurwaarder,Opleidingen END:VEVENT END:VCALENDAR